გამოკითხვები
რა ტიპის სტატიებს ისურვებდით ?

რაულ ჩილაჩავა - ლექსები

რაულ ჩილაჩავა - ლექსები

76 კოდალამ იცის იდუმალი მუსიკის კოდი და როცა მესმის უღრან ტყიდან მისი კაკუნი, ჩემს სულში თითქოს ვიღაც არხევს ჩონგურის სიმებს. 77 წარმომედგინა: ოთხ უმცროს ძმას ჩემი ჭურჭელი შეუდგამს მხრებზე... მაგრამ
გიორგი გოგოლაშვილი - მეც წუთისოფლის სტუმარი ვიყავ (ქეთევან ლომთათიძეზე)

გიორგი გოგოლაშვილი - მეც წუთისოფლის სტუმარი ვიყავ (ქეთევან ლომთათიძეზე)

„არნოლდ ჩიქობავამ თქვა –  „ქეთევან ლომთათიძეს აქვს ჭკვიანი ნიჭიო; ძლიერი შემოქმედებითი ნიჭიო“... ­ (ანა კალანდაძის ჩანაწერებიდან). ვკითხე ქალბატონ ანას, რა არის მეთქი „ჭკვიანი ნიჭი“... გაიღიმა: „აი
ნინა ნინეა სამხარაძე - ლექსები

ნინა ნინეა სამხარაძე - ლექსები

ისევ ისმის ხმაური გზაჯვარედინიდან, კაცის აწეულ ტონზე ჯერ კიდევ ვტირი, თუნდაც იმ ენასავით უცხო იყოს,  მსხვერპლები რომ ლაპარაკობენ.  ბოლო განათებული ვაგონი წავიდა. ჯერ კიდევ ცხრა წუთის წინ
ქართლოს ქარჩხაძე - ლექსები

ქართლოს ქარჩხაძე - ლექსები

სულში ჩამოთოვა, როგორც მთის ფერდობზე, ყინავს, აკანკალებს სხეულს მარტოობა. თვალებს უსასრულო ჰორიზონტს მივაპყრობ, ის თუ გამოჩნდება, ის თუ მარტო მოვა. გარეთ თოვლის ფიფქებს ქარი ათამაშებს, სულშიც
ლეილა მესხი - ,,თეთრი დუქანი“

ლეილა მესხი - ,,თეთრი დუქანი“

  აბსურდის სამყოფელი შეიძლებოდა დამერქმია ამ  მოთხრობისთვის, მტკვრის სანაპიროზე წამოჭიმულ, ამ  ვეება შენობისთვის,  რომელმაც, რაც თავი მახსოვს, მრავალჯერ იცვალა სახელი, ფერი,  გარეგნობა... რა თქმა
ვლადიმერ ნაბოკოვი - მძიმე ბოლი (თარგმანი - ნანა გაბადაძე)

ვლადიმერ ნაბოკოვი - მძიმე ბოლი (თარგმანი - ნანა გაბადაძე)

ღამე ტკივილიანი, ნისლიანი, მძიმე კვამლივით იფანტებოდა ჰაერში. ბერლინის ერთ-ერთ გარეუბანში ბაიშურ ბლაცამდე ერთმანეთის მიყოლებით, თითქოს ერთ ჯაჭვად გადაბმულები, აენთნენ ბოძებად წამომართული შუქურები,
ავთანდილ ნიკოლეიშვილი - იზმირის ქართული მონასტერი

ავთანდილ ნიკოლეიშვილი - იზმირის ქართული მონასტერი

როგორც წერილობითი მასალებითა და ქართველ და უცხოელ ავტორთა სათავგადასავლო ჟანრის ტექსტებით დასტურდება, გვიანდელი შუა საუკუნეების ოსმალეთის იმპერიის სხვადასხვა რეგიონში, მათ შორის ქალაქ
ლანა ბიბილურიძე - ინტერვიუ პოეტ ზაალ ჯალაღონიასთან

ლანა ბიბილურიძე - ინტერვიუ პოეტ ზაალ ჯალაღონიასთან

🎙️ცოტა რამ თქვენ შესახებ... უპირველეს ყოვლისა მოგესალმებით და მადლობა საინტერესო კითხვებისთვის. მე ვარ ზაალ ჯალაღონია პოეტი,მთარგმნელი,მკვლევარი... 🎙️"მე დავიბადე მსოფლიოს უმცირეს და უმოკლეს მდინარის
კარლ გუსტავ იუნგი - „ულისეს“ მონოლოგი (თარგმანი - ნუგზარ კუჭუხიძე)

კარლ გუსტავ იუნგი - „ულისეს“ მონოლოგი (თარგმანი - ნუგზარ კუჭუხიძე)

ჩემი სათაურის ულისე წარმგზავნის ჯეიმს ჯოისთან და არა ჰომეროსის იმ ეშმაკ, ზღვის ქარებით დევნილ პერსონაჟთან, რომელიც ტყუილებისა და ვერაგობის მეშვეობით ყოველთვის ახერხებდა თავიდან აეცილებინა ადამიანთა
ქეთევან ნათელაძე - ლექსები

ქეთევან ნათელაძე - ლექსები

ამოდი  მზეო, მოაცილე  ჩემს  გულს  შიშები, შენ  იცი, როგორ  მაღელვებდა  შენი  შორეთი, როგორ  ვრისკავდი  ზოგჯერ, როცა  ჩემში  გიშვებდი, როცა  შენს  ქვემოთ  ვწვებოდი  და  თვალს  გისწორებდი.